Finalement la France et la Chine ne sont pas si éloignées. Les proverbes chinois ont souvent un équivalent en français.
En voici quelques exemples. A vous de trouver les équivalences en français ! Attention, il n’y a pas toujours d’équivalent, mais soyez imaginatifs ! L’heureux gagnant aura le plaisir de recevoir une superbe carte postale.
« Comme grimper un arbre pour attraper un poisson »
« Des routes différentes atteignent toutes le même point »
« Un singe habillé d’un chapeau haut-de-forme »
« Une nouvelle bouteille remplie d’un vieux vin »
« Dormir dans le meme lit, mais avoir des rêves différents »
“Des routes différentes atteignent toutes le même point”: toutes les routes mènent à Rome
“Un singe habillé d’un chapeau haut-de-forme”: l’habit ne fait pas le moine
Comment by zbig — 27 juillet 2008 @ 12:52
Bon anniversaire Loulou ! Première fois en Asie à cette occasion ?
Comment by zbig — 27 juillet 2008 @ 13:18
MERCI POUR CES BELLES IMAGES ET CES COMMENTAIRES PASSIONNANTS QUI NOUS FONT REVER…
BONNE ROUTE A VOUS DEUX, PRENEZ BIEN SOIN DE VOUS.
GROS BISOUS DE MARIE, MOMO ET DES FILLES.
Comment by arayedh — 17 août 2008 @ 14:36
Ah ! Enfin !
Je viens d’avoir à l’instant l’url de vote site.
Je vais, moi aussi, pouvoir lire vos « aventures » qui ont l’air passionnantes !
Heu .. Et bon anniv’ Cobra de Fer 😉
J’en profite pour ajouter une traduc’ :
« Comme grimper un arbre pour avoir un poisson » –> « Chercher midi à quatorze heures »
Bisous à vous 2
Comment by Rams' — 27 août 2008 @ 23:58
Ah tiens mais ça fait 1 mois 1/2 qu’il n’y a pas de nouveau message… ??
Comment by Rams' — 28 août 2008 @ 0:10
“Comme grimper un arbre pour attraper un poisson” => tant va à la cruche à qui sait attendre
“Un singe habillé d’un chapeau haut-de-forme” => C’est ouf s’qui se passe t’as vu ?!
“Des routes différentes atteignent toutes le même point”=>oui mais je vais quand même en testé plusieurs juste pour voir 😉
Allez bisous les louloutes
PS : Une carte postale !!! je t’envois ma nouvelle adresse par mail, au cas où 🙂
Comment by Papito — 3 septembre 2008 @ 10:16